Cervantes Enstitüsü, García Márquez’in Miguel de Cervantes’i geride bırakarak yüzyılın şimdiye kadar İspanyolca’ya en çok çevrilen yazarı olduğunu açıkladı.
En çok dile çevrilen eser değişmedi
Tüm romanları göz önünde bulundurulduğunda Kolombiyalı yazar Gabirel Garcia Marquez, Cervantes’i geçse de eser bazlı incelendiğinde 80 yıllık gelenek bozulmamış durumda. İlk roman metni olarak kabul edilen ve 407 yıllık mazisi bulunan Don Kişot, en fazla yabancı dile çevrilen İspanyolca eser olma özelliğini sürdürüyor.